Menus abîmes



Informations

mai 2012
245 pages
15,5x24 cm
ISBN : 978-2-296-08823-8
EAN : 9782296088238

Descriptif

Emily Dickinson, Menus abîmes, Poèmes traduits et commentés par Antoine De Vial, Paris, Orizons, 2012

Certes, la vie d’Emily Dickinson, par ses choix, ses amours et sa réclusion, fascine ses biographes, inspire maintes analyses, alimente des fictions, mais, se définissant toujours comme poète, elle demande à être jugée — d’abord — par …des poètes. Par leur densité, ses poèmes ressemblent parfois à des épitaphes : Le sang est plus voyant que le souffle, Mais ne saurait danser aussi bien (1558 / Franklin). Sang et souffle ! sans devenir un vampire, n’est-ce pas ce dont un traducteur aura toujours le plus besoin ? Jugez-en — ici — par vous-même.

Ouvrage(s) du même auteur

Correspondance Complète