BIOGRAPHIE

Anne Mounic

Née en 1955, Anne Mounic est l’auteur d’une œuvre poétique, romanesque et critique. Elle a également traduit quelques poètes anglo-saxons, tels que Robert Graves, Stevie Smith ou Vincent O’Sullivan. Elle collabore à plusieurs revues, dont Europe. Elle est elle-même co-rédactrice de Temporel, http://temporel.fr, revue littéraire et artistique en ligne.
Peintre et graveur, elle expose régulièrement depuis 1980, en groupe, individuellement ou avec son époux, Guy Braun. http://atelier.guyanne.free.fr
Elle est maître de conférences à Paris 3 Sorbonne nouvelle.

Bibliographie

Poèmes et nouvelles :

L’Espace. La Bartavelle.
Lumineux, pelucheux. Editions du Gril.
Mélanie et les rhododendrons. La Bartavelle.
Le Poulpe poème. Encres Vives.
Les Yeux d’Argos. Encres Vives.
L’autre vie. Clapàs.
Pensez ! Pensez ! Encres Vives.
La terre, en ses élans, Océan, Encres Vives.
La terre, en ses élans, Océan, Encres Vives.

Avec Vivienne Vermes, METAMORPHOSES. Edition bilingue.
Poèmes et nouvelles de Vivienne Vermes traduits par Anne Mounic ; d’Anne Mounic, traduits par Vivienne Vermes. L’Harmattan.
Passages. Edition bilingue. Poèmes et nouvelles de Vivienne Vermes traduits par Anne Mounic ; d’Anne Mounic traduits par Vivienne Vermes, L’Harmattan.
Nuage, l’esprit… Encres Vives.
Quand pâlissent les lilas. Encres Vives.
Poussière amoureuse. Encres Vives.

Romans et récits poétiques :

Métamorphoses d’une image, Quasi una fantasia. L’Harmattan.
O., ou La Déchirure. L’Harmattan.
P’ et les noms propres. L’Harmattan.
Voici l’homme aux bottes rouges, L’Harmattan.
La Spirale, L’Harmattan.
Carnet d’Hadès, L’Harmattan.
L’autre et le furet du bois joli, L’Harmattan.
AH ! Ce qui dans les choses fait AH ! L’Harmattan

Quand on a marché plusieurs années…, Orizons

(X) de nom et prénom inconnu, Orizons.

Critique littéraire :

Poésie et mythe : Réenchantement et deuil du monde et de soi.(Edwin Muir, Robert Graves, Ted Hughes, Sylvia Plath, Ruth Fainlight). L’Harmattan.
Poésie et mythe : Je, tu, il/elle aux horizons du merveilleux. (Edwin Muir, Robert Graves, Ted Hughes, Sylvia Plath, Ruth Fainlight). L’Harmattan.
La Parole obscure : Recours au mythe et défi à l’interprétation dans l’œuvre de Michel Fardoulis-Lagrange. L’Harmattan.
Les tribulations de Perséphone : Poésie, autre, au-delà (Kathleen Raine, Stevie Smith, Veronica Forrest-Thomson). L’Harmattan.
Poésie, mobilité de l’esprit : Portes, passage, rythmes et métamorphoses. (E.A. Poe, E. Dickinson, D.H. Lawrence, R. Graves, E. Muir, S. Smith, R. Fainlight, E. Bishop). L’Harmattan.
Psyché et le secret de Perséphone : Prose en métamorphose, mémoire et création (Katherine Mansfield, Catherine Pozzi, Anna Kavan, Djuna Barnes). L’Harmattan.
La poésie de Claude Vigée : Danse vers l’abîme et connaissance par joui-dire. L’Harmattan.

Traductions :

Traduction et présentation des Poèmes choisis de Robert Graves. Collection du Club des Poètes.
Traduction et présentation de Poèmes de Robert Graves. L’Harmattan. (Ouvrage publié avec le concours du Centre National du Livre.)
Traduction et présentation de Poèmes de Stevie Smith. L’Harmattan.
Traduction et présentation de nouvelles de Vincent O’Sullivan. Waiting for Rongo / En attendant Rongo. Sélection de Vincent O’Sullivan. Editions de l’Inventaire. Les Belles Etrangères. Novembre 2006.
Traduction et présentation de poèmes de Vincent O’Sullivan. That Vault of Such Pure Breath / Cette voûte de si pur respire. Sélection de Vincent O’Sullivan. Editions de l’Inventaire. Les Belles étrangères, novembre 2006.

Internet : http://temporel.fr    http://atelier.guyanne.free.fr

Ouvrage(s) de l'auteur

(X) de nom et prénom inconnu
Quand on a marché plusieurs années