image 1
image 2
image 3
image 4
image 5
image 6
image 7
image 8

Gilles Schaufelberger

Biographie

Gilles Schaufelberger, né en 1931, est ingénieur de l’École Polytechnique de Zurich.
C’est au cours de missions en Inde qu’il a découvert la richesse prodigieuse de la littérature indienne dont il ignorait tout, et, dans le désir d’en apprendre plus, il s’est inscrit à l’Université d’Aix-en-Provence qui disposait d’une chaire de Sanskrit. Il a tout de suite été passionné.
En 1975, il a décidé, avec Guy Vincent, qu’il avait connu sur les bancs de la fac, de passer de la traduction orale où l’on se contente de comprendre le sens du texte à une mise en français. Ils se sont donc attelés à un conte tiré du Mahābhārata, Nala et Damayanti et ont découvert le plaisir de traduire « à quatre mains ». Leurs deux formations, littéraire et scientifique, se complétaient : ils lisaient le texte ensemble, le déchiffraient, proposaient oralement des traductions possibles, la plume levée, puis tombaient ensemble d’accord sur une traduction écrite. Ils ont ensuite traduit l’histoire de Yayâti, toujours tirée du Mahābhārata, et, sur leur lancée, de larges extraits de cette épopée impressionnante de plus de 200.000 vers. Grâce à l’enthousiasme de Daniel Cohen, directeur-fondateur d’Orizons, ils présentent une version du Mahābhārata comprenant des traductions, des résumés et des notices, de manière à introduire au mieux le lecteur français à cette gigantesque épopée. Elle comprendra plusieurs volumes. Deux sont parus en novembre 2013.

Voir sur le site Mahābhārata (Le), Vincent Guy
Gilles Schaufelberger