image 1
image 2
image 3
image 4
image 5
image 6
image 7
image 8

Valenzuela Luisa

Clara

Disponibilité: En stock

20,00 €
20,00 €

Luisa Valenzuela


• Décembre 2013
• 210 pages
• 13,5 x 21,5 cm
• ISBN : 978-2-336-29832-0

Clara

Double-cliquez sur l'image pour la voir en entier

Zoom Out
Zoom In

Plus de vues

Descriptif

Clara
Hay que sonreír
Traduit de l’espagnol (Argentine) par Brigitte Torres-Pizzetta

 Luisa Valenzuela nous invite, dans ce premier roman (écrit à l’âge de vingt-et-un ans alors qu’elle vivait en France loin de son Argentine natale), à suivre les pas de Clara, une jeune fille simple et naïve qui ne trouve d’autre moyen que de vendre son corps pour subvenir à ses besoins. En attente du grand amour, cherchant désespérément à donner un sens à sa vie, elle rencontre et fréquente de nombreux personnages indiscutablement « argentins » mais aussi terriblement, profondément et universellement humains.

Servi par une écriture agile, directe et légère, emprunte d’humour et de sarcastique ironie, ce roman préfigure et contient en substance tout ce qui alimentera l’œuvre postérieure de l’auteur : dire avec les mots et avec le corps, dénoncer et combattre toutes les formes de dictature, de soumission, de domination.

 

Dans cette veine, voir :
Augusto Roa Bastos, Le tonnerre entre les feuilles, récits traduits de l’espagnol (Paraguay) par Éric Courthès, coll. « Littératures », 2012 ; Affonso Romano de Sant’Anna, L’Énigme vide – Impasses de l’art et de la critique, traduit du portugais (Brésil), par un collectif de traducteurs.

L’Amérique latine, nous l’aimons chez Orizons !

Mots clés du produit

Utilisez un espace pour séparer les mots clés. Utilisez l'apostrophe (') pour rédiger une phrase.